【する】[suru]←[su]←[siu]
■あることがなるように、心しておこなうこと。行為に関わる「こと」を、実際におこなう。もののある「こと」がなるようにおこなう。ここから熟成して、「もの」のある属性が具体的に現れること。
◆これはもっとも基本的な言葉の一つである。「する」という行為は自ずとなることではなく、心があることをしようとしてするのである。心がことをつかみ、人をしてその行為をするようにさせ、「する」が成立する。
ではなぜ「音がする」と「旅をする」が同じ「する」なのか。これは混成語としての熟成の結果である。「旅をする」は「旅」という行為を表すことを実際に実行することを意味する。「音がする」は、「もの」のいろいろな属性のうち「音」という属性が現れる(一般的に「なる」)ことを意味する。もののある属性が現れ現実になることが基本である。
この基本が二つに分化した。「音をする」「旅がする」とは言わない。「もの」そのものが属性を表すときは「[属性]がする」といい、話者が意志を持ってことを行うときは「何々をする」という。
※タミル語<cey>に起源(e〜i 対応)。
▼あることが実現するように意志をもってことを行う。
▽ある動作や行為を行う
◇『古事記』下・歌謡「弾く琴にまひ須流(スル)女常世にもかも」
◇『万葉集』二「登り立ち国見をすれば」
◇『万葉集』三六二七「舟泊めて浮き寝をしつつ」
◇『万葉集』一七九「佐田の丘辺に侍宿しに行く」
◇『万葉集』一九三七「ほととぎす妻恋ひすらし」
◇『源氏物語』桐壺「御方々の御とのゐなども、たえてし給はず」
◇「旅をする」「野球をする」
▽ある状態を実現する。
◇「子どもを歌手にする」「値を高くする」
◇『万葉集』八一七「青柳はかづらに須(ス)べく成りにけらずや」
◇『大鏡』五「男ならば、大臣の子とせよ」
◇「彼は会社の重役をしている」「いすを踏み台にする」
◇『浮雲』二葉亭四迷「見て見ぬ風をしてゐるらしい」
【−むとす】いままさに…をしようとする。現代語でこの的確な言い方は廃れた。
◇『竹取物語』「鬼のようなる物出きてころさんとしき」
▼ものの動きやけはいが現れる。
◇『万葉集』三六二四「沖への方に楫(かぢ)の音須(ス)なり」
◇『古今集』一三九「昔の人の袖の香ぞする」
▽ものの動きやけはいが心の中に現れる
◇『源氏物語』夕顔「あながちにたけたちき心地ぞする」
◇「そんな気がする」
▽現れた状態を示す。
◇『源氏物語』桐壺「見てはうちゑまれぬべきさまのし給へれば」
◇『行人』夏目漱石「とうとう根気負がして黙って仕舞った」
▽もののけはいが現れている(あるいは現れていない)状態が続くことから時間の経過を表す。同じく価値の持続から(金額などを表す語のあとに付けて)…の金額である。
◇「もう一週間もすればできるのだが」
◇「しばらくするとまた立ち止まった」
◇「いくらした?」「千円もする本だった」
▼他の語についてその動作を実際にすることを表す。本来「くしゃみする」のように動作を表す語につく。安易に動詞化ができるので乱用される。
▽本来の用法
◇「値する」「噂する」「いたずらする」
◇「がっかりする」
◇「研究する、「報告する」
◇「お誘いする」
◇「甘んずる」「重んずる」
◇「害する」「信ずる」(「信じる」と熟している)。
◇「れっき(歴)とした家柄の人」
▽乱用例
◇「哲学する」「科学する」「思考する」